彼女はパワーと強さを体現する2児の母です。しかも、史上最高の女性ボディビルダーのトップ10にランクインしています。
以前、キャンベルは、そのルックスのために女子トイレから出るように言われたことがあるなど、残酷な扱いを受けることもあるという。



彼女は、「人々は古い考え方に設定されている。私たちはもっと他人の価値観や挑戦に寛容であるべきです」と述べている。
What is the challenge of a bodybuilder who is also a mother of three facing discrimination?
She is a mother of two who embodies power and strength. Moreover, she ranks among the top 10 best female bodybuilders of all time.
Previously, Campbell says she is sometimes treated with cruelty, like when she has been asked to leave women’s toilets because of her looks.



“People set in an old mindset. We should be more tolerant and supportive of other people’s values and challenges.” she stated.
embody |
体現する、具現化する、取り入れる、盛り込む【他】 |
【他】He embodied the idea in his painting. |
彼はその理念を絵の中で具体的に表わした |
【他】Many improvements are embodied in the new edition. |
新版には多くの改善が取り入れられている |
strength |
強さ、体力、濃度、強み、長所、精力、抵抗力、兵力【不】 |
【不】the strength of a solution. |
溶液の濃度 |
【不】strength of mind. |
精神力 |
【不】His strength lies in his honesty. |
彼の長所は正直なことだ |
rank |
階級、地位、身分【不】 位置付ける【他】 値する、位置付けられている【自】 |
【不】a person of high rank. |
身分の高い人 |
【不】the rank of major. |
少佐の位 |
【他】He is ranked as one of the greatest English novelists. |
彼はイギリス最大の小説家の一人とみなされている |
【自】New York ranks as one of the biggest cities in the world. |
ニューヨークは世界最大の都市の一つである |
Previously |
以前に、前もって |
two days previously. |
その2日前に |
They had warned me previously. |
彼らは前もって私に警告した |
treat |
取り扱う、みなす、述べる、治療する、奢る【他】扱う、交渉する、取引する【自】奢り、楽しみ【可】 |
【他】Don’t treat the matter too lightly. |
その問題はあまり軽々に扱うな |
【他】In this book the author treats the difficult subject of space science intelligibly. |
筆者はこの本の中で宇宙科学の難しい問題をわかりやすく述べている |
【他】Do you know how to treat a person with influenza? |
インフルエンザにかかっている人をどう手当てしたらよいか知っていますか |
【他】He treated me to an ice cream [a movie]. |
彼は私にアイスクリーム[映画]をおごってくれた |
【自】They decided not to treat for peace with the enemy. |
敵と和議の交渉をしないことに決めた |
【自】This book treats of politics in modern Japan. |
この書物は現代日本の政治を論じている |
【可】It was a great treat for my sister to go to the theater. |
芝居に行くことは妹にとって大変な楽しみだった |
【可】This is my treat. |
これはぼくのおごりだ |
cruelty |
残酷、冷酷【不】 |
【不】He was treated with cruelty. |
彼は残酷に扱われた |
【不】cruelty to animals |
動物虐待 |
looks |
容姿、見た目、顔つき【不】 |
【不】good looks |
容姿が良い |
mindset |
考え方、思考【可】 |
flexible mindset. |
柔軟な発想 |
I think having the mindset to take good care of old things is great. |
古いものを大切にする心はすばらしいと思います |
tolerant |
寛容な、受け入れることができる【形】 |
【形】a tolerant teacher. |
寛容な教師 |
【形】He’s tolerant of small errors. |
彼は小さな誤りには寛容である |
【形】He has a very tolerant attitude towards other religions. |
他の宗教に対して非常に寛容な姿勢を持っている |
supportive |
支える、支持する、協力的な【形】 |
a supportive family |
支えとなる家族 |
supportive evidence. |
裏付けとなる証拠 |
value |
価値、価格、値打ち、評価【不】 評価する、根をつける、見積もる【他】 |
【不】the value of education. |
教育の価値 |
【不】This coat was good value. |
このコートは得な買い物だった |
【他】value old books for an auction. |
競売のために古書に値をつける |
【他】They valued the house and land at $20,000. |
彼らは家屋敷を 2 万ドルと評価した |
state |
状態、国家、州【可】政府【不】述べる【他】 |
【可】a state of affairs. |
情勢, 事態 |
【不】separation of church and state. |
教会と国家の分離, 政教分離 |
【他】state one’s views. |
自分の見解を述べる |
【他】He stated that the negotiations would continue. |
交渉は継続されるであろうと彼は述べた |
among |
〜の間に、〜に囲まれた |
She was sitting among the boys. |
彼女は男の子たちに囲まれて座っていた |
Divide the money among you. |
君たちの間でその金を分配しなさい |
a castle among the trees. |
木に囲まれた城 |
She is a charismatic singer among the teenagers. |
彼女は10代の若者の間でカリスマ的な歌手だ |
That is among the most influential theories in the 20th century. |
それは20世紀で最も影響力のある理論に数えられる |
Moreover |
そのうえ、さらに |
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn’t pollute the air. |
サイクリングはいい運動になる。そのうえ空気を汚染することもない |
He is rich and, moreover, well-born. |
彼は金持ちで、その上家柄がよい。 |
Moreover, they are also good at soccer. |
しかも、彼らはサッカーも上手です。 |
「さらに」の種類
今回は、「さらに」の3つの表現を紹介します。
In addition(さらに、加えて)
よく文頭でカンマと一緒に使用され、In addition to〇〇とすることで「〇〇に加えて」という意味になります。
In addition to expanding our business, our company plans to contribute to the local community further. |
我が社はますますの事業拡大はもちろん、さらに地域貢献事業にも尽力する所存です。 |
If you sign up today, we will provide a one year warranty in addition to a 10% discount. |
今回ご契約いただくと、10%の割引に加え、さらに1年間の保守サービスもお付けします。 |
Furthermore(そのうえ、さらに)
Furthermoreは、これから話す内容をより強調して、相手の注意を引きつけたい時に使います。文頭にコンマと一緒に置くことが多いです。
Our department has been given an award this year. Furthermore, we have received praise for having more female employees take leadership. |
我々の部署は今期の優秀賞をいただきました。さらに、より多くの女性社員がリーダーシップをとったことも評価されました。 |
Our revenues have increased by 15% this year. Furthermore, it is to be noted that productivity has improved by 20%. |
今年度の売り上げは昨年度に比べ15%アップしました。さらに、仕事の生産性も20%アップしたのは注目すべき点です。 |
As well(さらに、そのうえ)
文末に置くことがほとんどで、as wellの直前の発言を強調します。
I heard that this year, we get incentive bonuses and a travel voucher worth 50,000 yen as well. |
今回の報奨はインセンティブだけでなく、旅行券5万円分ももらえるらしいですよ。 |
I went to the hospital because I had a bad headache, and a fever as well. |
昨日は頭痛がしたうえ、さらに熱が出たので病院へ行きました。 |
この記事の著者はこちらをクリック
【次のおすすめ記事】 【超ビッグファミリー】Little Mixのペリーがリバプールのアレックスと婚約